烟台翻译公司 烟台翻译公司 烟台翻译公司
123

Achilles' Verse: Gute Vorsätze: Darauf sollten Sie verzichten

 4. "Nie wieder Süßigkeiten"
4.“再也不吃甜食”

 Klar. Und Achilles läuft 2015 Marathon-Weltrekord. Also bitte realistisch bleiben. Beim Plan, das Zuckerzeug zu reduzieren, helfen Facebook, Twitter und alle anderen digitalen Schwatzrunden. Wer bei jeder süßen Sünde ein Foto macht und postet, erntet seinen privaten kleinen Shitstorm. Na gut, manche lassen sich gern als Weichei beschimpfen. Aber der Effekt ist dennoch heilsam: Das kurze Nachdenken über den nächsten Schokoriegel schafft schon mal Bewusstsein. So werden Automatismen durchbrochen. Und aus drei ganzen werden vielleicht zwei halbe Riegel pro Tag.
这份决心显而易见,就如阿基里斯(注:作者)创造了2015年马拉松的世界纪录。还是请现实一点吧。脸谱网、推特和其他所有网络社交圈都对减少食用含糖食品的计划有帮助。谁每次犯了“吃甜食的罪”就要拍张照片发布出去,将会收到私人的暴风雨般的鄙视。当然了,有些人一般被骂作“娘炮”。但是这种做法的影响是很有效的:在出现想要再吃一根巧克力棒的短暂想法时会一下恢复意识,下意识的行为也会中断。本来每天吃3根巧克力棒或许变成了每天吃2根半。

5. "Ich kaufe weniger Schrott"
5.“我要少买些废物”

Auch wenn die Wirtschaftsweisen aufheulen, weil der Binnenkonsum ja angeblich den Standort Deutschland dauerhaft vor dem Untergang rettet - die ganze Geschenke-Orgie zu Weihnachten hat uns wieder mal verdeutlicht: Wir haben genug. Von allem. Die Schränke sind voll. Der Kopf auch. Entmüllen ist der cleverste Schritt zu mehr Gesundheit im neuen Jahr. Wer weniger hat, muss sich auch um weniger kümmern. So bleibt Zeit zum Trainieren, vor allem aber zum Regenerieren, den beiden wichtigsten Faktoren für ein glücklicheres Leben. Das Problem: Der geplante Konsumverzicht fällt in der ersten Woche des neuen Jahres noch ganz leicht, man zehrt halt noch vom Fest. Aber dann kommen die alten Gewohnheiten wieder durch. Und die One-Click-Bestellung ist ja so verlockend. Deswegen könnte der schlauere Vorsatz lauten: Nur noch im echten Geschäft kaufen. Und mit Bargeld bezahlen, also diesen bunten Papierstücken, von denen sich der Mensch ungern trennt.
即使是经济能人喊出这句话,(这个计划也不可能实现),因为据说国内消费不断将德国从衰落中挽救。圣诞期间所有的狂欢购物再次让我们明白:我们拥有的足够多了。尤其是我们的橱柜已经塞满。脑子也已塞满。清除垃圾是新的一年里为了更加健康实施的最聪明的步骤。谁拥有的少,那他需要关心的东西也就少。于是就有时间去锻炼身体,特别是去恢复身心健康,而这两者正是幸福生活所需的两个最重要的因素。按照计划放弃消费在新年的第一周进行的还很轻松,人们只好靠节日盛宴度日。但是之后老习惯就会再次卷土重来。网上购物是如此诱人。因此,一个聪明一点的计划应该是:只去实体店购物。并且用现金支付。人们可并不情愿与这些花花绿绿的钞票分开。

6. "Ich will mehr Zeit für mich haben"
6.“我想有更多自己的时间”

Na klar, wollen wir alle. Und warum klappt es nicht? Weil wir irre viel Zeit vertrödeln - zum Beispiel mit dem Smartphone. Ist es unhöflich, eine Mail oder SMS nicht sofort zu beantworten? Nein, aber lebensverlängernd, weil man sich nicht jeden sinnlosen Stress zumutet. "Digital detox" heißt das Zauberwort und hat mit behutsamer Suchttherapie zu tun. Natürlich kann man das Handy nicht gleich wegwerfen. Aber die Öffnungszeiten lassen sich optimieren. Müssen wir wirklich direkt nach dem Aufstehen den ganzen überflüssigen Kram im Netz checken? Natürlich nicht. Also lautet der gute Vorsatz: Morgens 15 Minuten eigene Zeit, egal ob zum Dösen, Musik hören oder Gymnastik machen. Und erst beim Schließen der Haustür die kleine digitale Terrormaschine anschalten. Zweite Stufe: Dem Router fürs heimische W-Lan per Zeitschaltuhr spätestens um 21 Uhr den Saft abdrehen. Und den Fernseher gleich mit. Und dann rasch noch mal stramm um den Block marschiert. Irre, wie viel Zeit auf einmal ist. So wird das Heim zur Wellness-Farm.(33)

当然了,我们所有人都想这样。为什么总是没法实现呢?因为我们这群疯子自己虚度了很多时间,比如说把时间浪费在智能手机上。不立刻回复一封邮件或一条短信是不是不礼貌?不是,但是能延长寿命,因为人们不需承担一切无意义的压力了。“数字戒毒期”是一个魔咒,它和谨慎的戒瘾治疗有关。人们当然无法立刻将手机抛开。但是人们可以优化它的开机使用时间。难道我们一定要起床后就立刻用这个完全多余的废物上网吗?当然不是。好的计划是:每天早晨有15分钟的个人时间,无论是用来打瞌睡或是听音乐或是做早操都可以。在关上家门的那一刻才打开这个小小的恐怖电子机器。第二阶段:通过定时设置使家用无线网路由器最迟在晚上9点关闭。对电视也这样操作。之后迅速地绕过电视离开。疯子,“突然”是多长时间你就用多长的时间离开。这样家里就会变成“健康农场”。

——烟台翻译公司

 

译声烟台翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声烟台翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。


  • 相关文章

发表评论:

热门城市:
区县翻译:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询