北外:着眼高端人才 培养三语翻译
北京外国语大学高级翻译学院计划2007年开设复语同声传译硕士研究生课程,从德语、法语和俄语本科毕业的学生中选拔一批专业成绩优异并且英语能力较为出色的学员,培养他们用一门母语(汉语)和两门外语(英语+德/法/俄)从事口笔译的能力,使他们成为更为国际化的人才。
目前,很多国际会议都要求从事翻译工作的人员能够使用一种以上的外语开展业务工作;2008年北京奥运会在即,国际奥委会(IOC)开会时的工作语言是英语和法语,而为这样的会议提供汉、英、法三语翻译的人才在国内几乎到了一将难求的地步。因此,北外高级翻译学院此次决定开设复语翻译研究生课程,即是着眼于国内外市场的需要,也是在为培养高端国际化人才开辟新的领域,是北外高级翻译学院为在竞争中保持传统、发挥优势在人才培养和制度创新上采取的一项新举措。据悉,高级翻译学院英汉同声传译专业硕士研究生学位课程(两年制)每年将招收60名学员
——烟台翻译公司
译声烟台翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声烟台翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。
- 相关文章
发表评论:
上一篇: 菜名翻译绝非小事